¡Un pueblo con un rico pasado, pero que mira al futuro!

Luciano López Gutiérrez, filólogo y autor de ´Esbozo para un
vocabulario de la Tierra de Campos zamorana´

 
Titulares Prensa
6-3-2007
 
  ENTREVISTAS
Menú Principal

Luciano López Gutiérrez, filólogo y autor de ´Esbozo para un
vocabulario de la Tierra de Campos zamorana´:
«Las palabras usadas en
Villalpando ya las empleaban Cervantes y Quevedo»

«En 20 años de lecturas he recopilado cerca de un millar de palabras
que no aparecen en los diccionarios al uso»

Luciano López, doctor en Filología Hispánica por la Complutense, ha
realizado un estudio del habla de Villalpando de donde emigró siendo un
niño, aunque ha seguido vinculado a la localidad. Al iniciar su periplo
universitario, López comprobó que las palabras usadas por los
villalpandinos aparecían en textos de los siglos de Oro y comenzó a
recopilar las acepciones. Un millar de ellas, junto con detalles del
origen y evolución de cada término, componen "Esbozo para un
vocabulario de la Tierra de Campos zamorana".

N. S.

El libro "Esbozo para un vocabulario de la Tierra de Campos zamorana"
es....

- Un trabajo filológico, entendido en su sentido etimológico de amor a
las palabras. Una sola palabra puede ser una obra de arte. Los grandes
hallazgos estéticos también se encuentran en el lenguaje cotidiano de
los labradores o en las las charlas en la solana.

- ¿Cómo se aproxima usted a estos tesoros?

- Soy de Villalpando, de donde emigraron mis padres a Madrid siendo yo
muy niño. No obstante, asumí los términos de la zona. Así cuando jugaba
con mis amigos de Madrid empleaba las palabras oídas ante su extrañeza
y, a veces, sus burlas, lo que me hizo abandonarlas un poco. El valor
de las expresiones lo descubrí con cierta distancia. Estudiando en la
facultad de Filología y leyendo texto medievales, de los siglos de Oro
me di cuenta de que las palabras utilizadas en Villalpando eran formas
arcaicas, pero que están más cerca de la etimología latina que el
lenguaje estándar. Esas palabras que yo empleaba en mi niñez ya las
usaban el arcipreste de Hita, Cervantes o Quevedo.

- ¿Cómo surge la idea de la publicación?

- Al leer lo hacía con una actitud de alerta y así iba apuntado cada
palabra. Tengo un archivo con más de 1.000 fichas. El libro es fruto de
más de 20 años de lecturas y se completa con las consultar efectuadas a
múltiples fuentes.

- El texto se compone de dos partes muy diferenciadas

- La primera recoge un estudio somero del habla de Villalpando: una
variedad solariega del castellano con ciertas huellas de leonesismo y
arcaismos, palabras que en desuso ahora pero muy empleados en el siglo
de Oro. Además, abordo el léxico de los labradores y de los pastores.

- ¿Y la segunda?

- Representa el grueso de libro centrado en el vocabulario. En cada
palabra he explicado su significado y el empleo que se otorga en otras
zonas de la Tierra de Campos. También muestro su evolución en la
literatura y he procurado acompañarlas con ejemplos tomados de textos
escritores costumbristas y del siglo de Oro.

- ¿Un arduo trabajo?

- Ha sido una labor de detective, algo complicada, pero que me ha
apasionado. Son palabras que no aparecen en los diccionarios al uso,
por lo que he consultado textos de la Biblioteca Nacional de Madrid, he
leído a muchos costumbristas: Agapito Modroño, Alonso Emperador... , he
mirado manuscritos y hasta he consultado el Diccionario etimológico de
Francisco de Rosal, un médico cordobés que ejerció en Villalobos y que
incluyó en su compendio las palabras que oía en la zona.

- ¿Cuántas palabras figuran en este apartado?

- Alrededor de un millar empleadas en Villalpando y en Tierra de Campos
de Zamora.

- Entre tantas acepciones, ¿existen algunas "favoritas"?

- "Llágano", lodo; "reblar", dar la primera arada; "ruble", empleada
para referirse al lodo de las lagunas y que se utilizaba de relleno en
las huertas o "chacullar", mover un recipiente que contiene un líquido
o " tuto"con el significado de huevo.

- ¿La publicación podría tener una continuación?

- Podría publicarse una segunda edición corregida y aumentada porque
seguiré leyendo. No obstante, espero que este libro lo lea la gente que
emplea estas palabras y vean que se trata de palabras muy nobles.

- Emigró con pocos años, pero ¿qué es para usted Villalpando?

- Es un paraíso perdido, lo abandoné de niño, pero guardo magníficos.
En los veranos suelo pasar varias semanas allí y nutrirme de estas
palabras que utilizan mucho mejor que yo.

El libro

 

 

 


 
 
Enviar Noticias